Войну безграмотной наружной рекламе объявили в Павлодаре

viewings icon comments icon

ПОДЕЛИТЬСЯ

whatsapp button telegram button facebook button
Войну безграмотной наружной рекламе объявили в Павлодаре Фото с сайта 24.kz

Молодежь Павлодара объявила войну безграмотной наружной рекламе. Каждый факт регистрируют на фото, сообщает телеканал 24 KZ. По словам активистов, если казахский язык в стране государственный, то у русского - статус межнационального общения. Поэтому, напоминают они, и вывески должны быть на двух языках. Без ошибок и двусмысленных переводов. "Мы, молодежь, сейчас стараемся изучать казахский язык, потому что это наше будущее. А сейчас иногда проходишь мимо рекламного щита, а там ошибки, ляпы. Из-за этого путаешься, забываешь. И в Послании Президент сказал, что надо изучать казахский язык, нужно ценить и уважать казахский язык", - говорит активистка Альфия Хусаинова. В 2013 году управление языков Павлодарской области проводили специальный мониторинг. Из пяти тысяч объектов в более чем 600 обнаружили ошибки и нарушения. "В крупном торговом доме придумали слоган: "Поменяй старое на новое". На казахский язык перевели неправильно. В итоге получилось как "Поменяй старость на новое". И успели развесить по городу. Представляете? Хорошо, что вовремя заметили", - рассказала начальник отдела управления языков Кымбат Сакенова. Впрочем, как отмечает телеканал, пишут в Павлодаре с ошибками не только на государственном языке. Например, на рекламном щите одного известного языкового центра допустили сразу две ошибки. В казахском слове "ағылшын" лишняя "ы", а в русском "преподаватель" написали вместо буквы "а" - "о".

whatsapp button telegram button facebook button
Иконка комментария блок соц сети
Молодежь Павлодара объявила войну безграмотной наружной рекламе. Каждый факт регистрируют на фото, сообщает телеканал 24 KZ. По словам активистов, если казахский язык в стране государственный, то у русского - статус межнационального общения. Поэтому, напоминают они, и вывески должны быть на двух языках. Без ошибок и двусмысленных переводов. "Мы, молодежь, сейчас стараемся изучать казахский язык, потому что это наше будущее. А сейчас иногда проходишь мимо рекламного щита, а там ошибки, ляпы. Из-за этого путаешься, забываешь. И в Послании Президент сказал, что надо изучать казахский язык, нужно ценить и уважать казахский язык", - говорит активистка Альфия Хусаинова. В 2013 году управление языков Павлодарской области проводили специальный мониторинг. Из пяти тысяч объектов в более чем 600 обнаружили ошибки и нарушения. "В крупном торговом доме придумали слоган: "Поменяй старое на новое". На казахский язык перевели неправильно. В итоге получилось как "Поменяй старость на новое". И успели развесить по городу. Представляете? Хорошо, что вовремя заметили", - рассказала начальник отдела управления языков Кымбат Сакенова. Впрочем, как отмечает телеканал, пишут в Павлодаре с ошибками не только на государственном языке. Например, на рекламном щите одного известного языкового центра допустили сразу две ошибки. В казахском слове "ағылшын" лишняя "ы", а в русском "преподаватель" написали вместо буквы "а" - "о".
Tengrinews
Читайте также
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriLife мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriAuto мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 537.77  course up  628.15  course up  6.6  course up

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы 29
Астана 25
Актау 23
Актобе 22
Атырау 26
Б
Балхаш 30
Ж
Жезказган 24
К
Караганда 24
Кокшетау 26
Костанай 31
Кызылорда 22
П
Павлодар 23
Петропавловск 22
С
Семей 30
Т
Талдыкорган 31
Тараз 34
Туркестан 25
У
Уральск 22
Усть-Каменогорск 32
Ш
Шымкент 25

 

Редакция Реклама
Социальные сети
Иконка Instagram footer Иконка Telegram footer Иконка Vkontakte footer Иконка Facebook footer Иконка Twitter footer Иконка Youtube footer Иконка TikTok footer Иконка WhatsApp footer